lunes, 20 de diciembre de 2021

Parrafeo 3005

 "En que cousa as suas opinións eran as mesmas e negativas?

A infruenza do alumbrado ou luz eléutrica na crecenza dos enxertos dos arbres paraheliotrópicos.

***

Tiña Bloom porfiado d´asuntos semellantes ô largo de longas camiñatas, no pasado, â noite?

No 1884 con Owen Goldberg e Cecil Turnbull de noite en pasaxes púbricos antre a avenida Longwood i-a esquina de Leonardo, e esquina de Leonardo e rúa de Synge, e rúa de Synge i-a avenida de Bloomfiel. No 1885 con Percy Apjohn na noitiña, recrinados contr´a parede, antre Vila Gibraltar e a casa de Bloomfield en Crumlin, baronía d´Uppercross. No 1886 con amigos de viaxe, falando frente por frente e ollando pr´as portas, nas terceiras do tren suburbano. No 1888 moitas vegadas co Maior Brian Tweedy e a sua filla Miss Marion Tweedy, xuntos ou arredados, nas vacaciós na casa de Matthew Dillon en Roundtown. Outra volta no 1892 e outra no 1893 con Xulio Mastiansky, nas duas ocasiós no despacho do derradeiro, na rúa Lombard, W."

Fragmento do "Ulysses" de James Joyce, traducido por Ramón Otero Pedrayo. Revista "Nós", nº 32, 15 de agosto de 1926. Páxina 3-4. 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario