"Similarmente?
As trayeutorias das súas mexadas primeiro seguidas, logo ô tempo foron desemellantes: a de Bloom máis longa, menos floente, na incompreta figura da letra bifurcada ante-derradeira do alfabeto que no seu derradeiro ano na Escola Superior (1880) fora capás d´abranguer contra toda a forza inteira concurrente da Istitución, 210 alumnos; a de Stephen mais outa, máis asubiante, que nas derradeiras horas do día anterior fora aumentada por diurética consunción en forte presión vesical."
........................................................................................................................................................................
***
Fragmento do "Ulysses" de James Joyce, traducido por Ramón Otero Pedrayo. Revista "Nós", nº 32, 15 de agosto de 1926. Páxina 9.
No hay comentarios:
Publicar un comentario