"Cales eran en Bloom e Stephen as coasquesimultáneas volicionás coasque-sensazós das pechadas identidás?
Visualmente, de Stephen: a tradicional figura de hypostasis, pintada por Xohan Damascenus, Lentulus Romanus e Epiphanius Monachus coma leucodérmica sesquipedaliá, con cabelo de viño mouro.
Auditivamente, de Bloom: o acento Tradicional do éstase da catástrofe."
....................................................................................................................................................................
***
Fragmento do "Ulysses" de James Joyce, traducido por Ramón Otero Pedrayo. Revista "Nós", nº 32, 15 de agosto de 1926. Páxina 8.
No hay comentarios:
Publicar un comentario