martes, 13 de febrero de 2018

Felo V



Manuel Garrido Silva
Manolo para os amigos
Dos que nos gabamos
De formar parte en diante
Dende que o noso amigo Emilio
Nolo  presentou
Na súa aldea de Vilardecás
É un deses felos
Quen dende hai anos
Percorren o Val de Maceda
Fan rir e chorar
Ós vellos e ós rapaces
No día do Entroido
No que os labregos son reis
Manolo é un Felo
Pero sobre todo non o digades
Pois na súa aldea de Galicia
Ninguén o debe saber


“O FELO” de Alain Jégou (poète français, 7-10-1948 Larmor-Plage; 6-5-2013)
Tradución de Emilio Araúxo.
Ed. Amastra-N-gallar. Santiago de Compostela, 2007. páx. 10. Edición non venal.





No hay comentarios:

Publicar un comentario