Textos e poemas de R. Tagore traducidos
ao galego, por Vicente Risco, en: A Nosa Terra.
Nº
38:
(30/11/1917) “O desterro” (A Colleita, 34) -1ª versión- e “O mestre e asxoyas” (A Colleita, 12)
47-48:
(10-03-1918) “A baiadeira” (A Colleita, 37)
e “As froles” (O Xardiñeiro, 57)
56 (30-05-1918): “O santo Narottam” (A Colleita,34) -2ª versión- e “O poeta Tulsidas”(A Colleita, 55)
100 (15-09-1919): “N-as praias” (Gitánjali, 60 / Lúa Nova, 2)
101 (25-09-1919): “O derradeiro trato” (Lúa Nova, 40)
142 (15-06-1921): “O principio” (Lúa Nova, 7) e “O fin” (Lúa Nova, 32)
160 (1-04-1922): “A escola das frores” (Lúa Nova, 22)
184
(1-05-1923): “O neno é así…” (Lúa Nova, 4) (esta páxina coincide coa do número
129, do 5 de outono de 1920)
Artículo de V. Risco sobre Tagore en A Nosa Terra
123
(15-07-1920): “Rabindranath Tagore i-o nazonalismo indio”
208
(1-01-1925): “Ainda unha historia universal”
No nº 123 relaciona a Tagore co movemento nacionalista galego, e no segundo
cita a Tagore nunha reflexión sobre a publicación dunha Historia Universal en
Francia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario