¿Qué ofrecerás a
la muerte el día que llame a tu puerta?
-Le tenderé el
cáliz de mi vida, lleno del dulce mosto de mis días de otoño y de mis noches de
verano.
¡No se irá con las
manos vacías! Todas las cosechas y todas las ganancias de mi afán, se las daré,
el último día, cuando ella llamé a mi puerta!
(Zenobia Camprubí:
1918. Ofrenda lírica (Gitánjali).
-El día en que la muerte llame a tu puerta
¿qué le ofrecerás?
-¡Oh, no se irá con las manos vacías!
Le ofreceré el cáliz rebosante de mi vida.
El día en que la muerte llame a mi puerta,
le brindaré el vino dulce
de las mañanas, tardes y noches,
del otoño y de la primavera.
Le ofrendaré las flores y los frutos,
el dolor y la felicidad,
el sol y la sombra
que llenan mi corazón.
Le entregaré todas mis ganancias
y los proyectos de mi vida entera.
Todo esto le ofreceré al final de mis días,
cuando la muerte llame a mi puerta.
(Díaz Gárriz: 2014. Gitánjali.)
Traducido directamente do bengalí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario